irenegro: (irenegro)
tumblr_mx1ulwuS0r1rjavnlo2_1280

В сериале Mr Selfridge все легко и играючи: веселая музыка, красивые лица и наряды. Увлекательный сюжет: начало XX-го века, американец приезжает в Лондон, чтобы открыть универмаг, который перевернет покупательское сознание. Мистер Селфридж умеет говорить, убеждать и придумывать всякие фишки, при помощи которых его магазин прославился настолько, что уже к концу первого сезона, состоящего из десяти серий, сюда приехал сам король Англии.

Правда, успех в делах сопровождался почти катастрофой в другой сфере жизни, но до полного краха еще далеко. Ведь вы же знаете, что случилось с Гарри Селфриджем? Если нет, то стоит почитать: The extraordinary story behind the real Mr Selfridge

Вот еще полезные ссылки, для тех, кто смотрел этот фильм:
Read more... )

Большое спасибо, [livejournal.com profile] firelena!
irenegro: (sky)
AnotherYear_PIC1

Мне так понравился Джим Бродбент, сыгравший Логана Маунтсюарта в его "третьем возрасте", что я сразу прошлась по фильмографии и выбрала вот это, относительно свежее кино.

На картинке - один из самых трогательных моментов фильма, в полной мере отражающий нежность и теплоту, которую сохранили главные герои, прожив в браке около сорока лет.

Тому и Джерри за шестьдесят, они живут в пригороде Лондона. Возможно, вас это удивит, но у них есть участок земли (типа, культовых российских шести соток), куда они выезжают по весне с ящиками рассады, распахивают грядки и выращивают овощи и цветы в свое удовольствие. Еще у них есть одинокие друзья, которым так грустно и негармонично в своем состоянии, что они все время жмутся к этой счастливой паре, иногда становясь даже назойливыми.
Read more... )
irenegro: (african)
brideshead

"Just the place to bury a crock of gold. I should like to bury something precious, in every place I've been happy. And then when I was old, and ugly and miserable, I could come back, and dig it up, and remember".


В саморазрушающееся католическое семейство врывается голодранец-атеист и как хирург скальпелем вскрывает этот гнойник, оставшись при этом доживать свою жизнь с огромным чувством вины за то, что натворил.

Не поддаться соблазну и не попытаться хоть чуть-чуть пожить чужой жизнью, которая легче, веселее, беззаботнее, чем твоя собственная - сможет не каждый. Вот, Чарльзу Райдеру понравилось пить вино, закусывая клубникой, кататься на лодке, жить в поместье Брайдсхед, отдыхать в Венеции и находиться при этом в компании симпатичных ему мужчины и женщины. А кто был бы против?
Однако, усидеть на двух стульях не удалось и пришлось отступиться от красивой жизни в Брайдсхеде, так и не став полноценной ее частью. Тем не менее, под влиянием Чарльза семейство Флайтов деградировало еще быстрее.

Тут есть очень интересная мысль о том, чем британские католики отличаются от итальянских. Кара говорит, что итальянцы все время грешат, а потом каются, а британцы все время живут в ограничениях и с чувством вечной вины. В принципе, очевидно, что и Себастьян, и Джулия - дети суровой матери-католички, которая и есть настоящее божество для своей семьи. Она все решает, она указывает путь, и она отпускает грехи. Не многовато ли? Не поэтому ли сын опускается на социальное дно, а дочь, совсем не случайно, надо думать, оказывается нездоровой психически и никогда не сможет иметь детей. Аристократический род Флайтов на этом прекращается, и скоро в фамильной часовне погаснет последняя свеча.

Что касается веры, то, вот,замечательный и очень характерный эпизод. Мужчина, бывший католиком, что, однако, не помешало ему расстаться с женой, оставив детей, и уехать в Италию, зажив там открыто с любовницей - так, вот, этот мужчина перед смертью, как бы возвращается к Б-гу, осеняя себя крестным знамением. И это действие, в котором он, возможно, не отдавал себе отчета, послужило знаком для некоей девушки, что ей нужно отказаться от своего счастья. Чудовищно несправедливо, но человек, который прожил жизнь в свое удовольствие, забыв о вере, о морали, и просто наслаждаясь, одним своим движением разрушил будущее, которое могло стать счастливым.


Хочу сказать, что экранизация прекрасная: и актеры, и музыка, и съемки чудесные - и в Англии, и в Венеции, и в Марокко. Мои любимые персонажи тут это леди Марчмейн (Эмма Томпсон), Кара (Гретта Скакки), ну, и Бен Уишоу, который в роли Себастьяна Флайта тоже очень органичен.
irenegro: (african)
Everything is Illuminated, 2005

everything2

“The only thing more painful than being an active forgetter is to be an inert rememberer.”

Read more... )


Cold Comfort Farm, 1994

ccf elfine

“Well, when I am fifty-three or so I would like to write a novel as good as Persuasion but with a modern setting, of course. For the next thirty years or so I shall be collecting material for it. If anyone asks me what I work at, I shall say, 'Collecting material'. No one can object to that.”

Read more... )
irenegro: (Default)
В нём приснился долгий поцелуй
Мы летели вовсе не держась
Кто же из нас первый упадет
Вдребезги на Тауэрский мост..."



Read more... )
irenegro: (Default)
В нём приснился долгий поцелуй
Мы летели вовсе не держась
Кто же из нас первый упадет
Вдребезги на Тауэрский мост..."



Read more... )
irenegro: (sigar)


Все то же графство East Sussex, окрестности города Wimington, гора Windover, и, собственно, на ней вот такой человечище, до сих пор не вполне ясного происхождения. Ростом он около 69 метров, и сделан из известняка. Археологи предполагают, что этот великан появился в XVI-XVII веке, а первое его изображение на бумаге датируют 1710 годом: "This drawing suggested that the original figure was a shadow or indentation in the grass with facial features, rather than an outline of a human figure. The staffs were not depicted as a rake and scythe as was once thought, and the head was a helmet shape."
Во время Второй мировой войны эту фигуру закрашивали зеленым, под цвет травы, чтобы она не служила ориентиром при бомбежке. Позже его реставрировали и теперь контуры фигуры выложены более яркими камнями, чтобы ее было отчетливо видно издалека.
Неясность происхождения, конечно, порождает фантазии и легенды. Например, мне рассказывали, что сюда приезжают бездетные пары, мечтающие о ребенке, и Long Man каким-то образом помогает им.

А вот эта фотография, насколько я помню, сделана, повернувшись спиной к великану.
irenegro: (sigar)


Все то же графство East Sussex, окрестности города Wimington, гора Windover, и, собственно, на ней вот такой человечище, до сих пор не вполне ясного происхождения. Ростом он около 69 метров, и сделан из известняка. Археологи предполагают, что этот великан появился в XVI-XVII веке, а первое его изображение на бумаге датируют 1710 годом: "This drawing suggested that the original figure was a shadow or indentation in the grass with facial features, rather than an outline of a human figure. The staffs were not depicted as a rake and scythe as was once thought, and the head was a helmet shape."
Во время Второй мировой войны эту фигуру закрашивали зеленым, под цвет травы, чтобы она не служила ориентиром при бомбежке. Позже его реставрировали и теперь контуры фигуры выложены более яркими камнями, чтобы ее было отчетливо видно издалека.
Неясность происхождения, конечно, порождает фантазии и легенды. Например, мне рассказывали, что сюда приезжают бездетные пары, мечтающие о ребенке, и Long Man каким-то образом помогает им.

А вот эта фотография, насколько я помню, сделана, повернувшись спиной к великану.
irenegro: (sigar)

Так выглядит набережная, которая делится на Grand Parade, Marine Parade и Royal Parade. Та ее часть, что на фотографии - это Grand Parade с отелями, один из которых называется Queen's (если увеличить картинку, то его очень хорошо видно, ни с чем не перепутаете). Истбурн, во многом, похож на любой курортный город - живет от сезона к сезону. Летом сюда приезжает много туристов: преимущественно, это либо пенсионеры, да-да, те самые, которые держатся бодряком и все время путешествуют - старушки с накрашенными губами и их ухоженные мужья, и те и другие в шортах и майках; очень много инвалидов, к слову - тут для них, как раз, все очень friendly устроено. Вторая разновидность приезжих - это молодежь:многие языковые школы предлагают стажировку в Истбурне. Я помню, там было много немцев и итальянцев. Вечерами все вместе зажигали на дискотеке, а потом разбредались по домам. особенно весело было идти через кладбище. Наступишь ногой на какой-то камушек - и вдруг загорается фонарь. В первый раз это очень впечатляет. А, вообще, ночью ходить там по городу совсем не страшно.
Учиться было очень приятно: с утра занятия, а потом поездки по окрестностям, местным музеям, или в бассейн, или в гольф-клуб, или просто свободное время, которое я полностью посвящала шоппингу. Ну, а что вы хотите? Из Москвы 90-х оказаться вдруг в городе, где есть огромный торговый центр со множеством магазинов, ресторанами, кафе - это теперь у нас тут этих моллов, как грязи. Нормальные супермаркеты, типа Tesco и Sainsbury, тоже были открытием. Bhs, Boots, Marks&Spencer, C&A. The Body Shop - и с ними я познакомилась именно там и тогда.
На картинке тот самый торговый центр, а рядом магазин канцелярских принадлежностей, где я покупала открытки, которые потом отправляла домой.


Church Street - одна из улиц в старой части города. Позади осталась Eastbourne Parish Church St Mary the Virgin, старинная каменная  церковь, построенная в XII веке, материал для ее строительства везли из Нормандии.

irenegro: (sigar)

Так выглядит набережная, которая делится на Grand Parade, Marine Parade и Royal Parade. Та ее часть, что на фотографии - это Grand Parade с отелями, один из которых называется Queen's (если увеличить картинку, то его очень хорошо видно, ни с чем не перепутаете). Истбурн, во многом, похож на любой курортный город - живет от сезона к сезону. Летом сюда приезжает много туристов: преимущественно, это либо пенсионеры, да-да, те самые, которые держатся бодряком и все время путешествуют - старушки с накрашенными губами и их ухоженные мужья, и те и другие в шортах и майках; очень много инвалидов, к слову - тут для них, как раз, все очень friendly устроено. Вторая разновидность приезжих - это молодежь:многие языковые школы предлагают стажировку в Истбурне. Я помню, там было много немцев и итальянцев. Вечерами все вместе зажигали на дискотеке, а потом разбредались по домам. особенно весело было идти через кладбище. Наступишь ногой на какой-то камушек - и вдруг загорается фонарь. В первый раз это очень впечатляет. А, вообще, ночью ходить там по городу совсем не страшно.
Учиться было очень приятно: с утра занятия, а потом поездки по окрестностям, местным музеям, или в бассейн, или в гольф-клуб, или просто свободное время, которое я полностью посвящала шоппингу. Ну, а что вы хотите? Из Москвы 90-х оказаться вдруг в городе, где есть огромный торговый центр со множеством магазинов, ресторанами, кафе - это теперь у нас тут этих моллов, как грязи. Нормальные супермаркеты, типа Tesco и Sainsbury, тоже были открытием. Bhs, Boots, Marks&Spencer, C&A. The Body Shop - и с ними я познакомилась именно там и тогда.
На картинке тот самый торговый центр, а рядом магазин канцелярских принадлежностей, где я покупала открытки, которые потом отправляла домой.


Church Street - одна из улиц в старой части города. Позади осталась Eastbourne Parish Church St Mary the Virgin, старинная каменная  церковь, построенная в XII веке, материал для ее строительства везли из Нормандии.

irenegro: (Default)
Peter Colt: Presently ranked 119th in the world. Sport is cruel. Now I know it doesn't sound too bad. Four million tennis players in the world, and I'm 119th. But what that really means is this - 118 guys out there are faster, stronger, better and younger. And it gets you thinking.

Фильм с таким названием не может быть не о теннисе. Главному герою 31 год, в мировом рейтинге он 119-ый, и этот турнир - последний в его карьере, затем он отправится тренировать пенсионеров. Ничего хорошего не предвидится, и отец пытаясь поддержать сына, и сделать менее горькой пилюлю поражения, говорит, что теннис- это полная ерунда, и не надо относиться к Уимблдону всерьез. А потом Питер (Пол Беттани) встречает Лиззи (Кирстен Данст) - свою коллегу, которая напролом движется к победе, и готова задвинуть на время любовь, чтобы не распылять свою энергию. А вот Питер от этих отношений заряжается силами, в нем просыпается желание победить, и, более того, эта девушка учит его играть (!). Она объясняет, что, будучи внимательным, любое намерение противника можно просчитать, и оттого игра делается достаточно простой. Игра - как книга, и нужно уметь ее читать: "If he bounces the ball once instead of twice, he's going for the body. If he shifts back on his left heel and shows you his toe, it means he's hitting deep."
Резюме получается ровно такое: если ты хочешь победить - ничего не получится, если ты заранее спокойно относишься к своему поражению - то ты спокоен, и, может быть, тебе повезет. И еще: когда ты успешен, у тебя много друзей, тебе звонят люди, много лет не появлявшиеся в твоей жизни, а вот, если удача отворачивается - ты одинок. Все очень просто.

Да, и конечно, этот фильм хорош Лондоном, и легко узнаваемым Брайтоном, куда герои однажды сбежали с вечеринки.
irenegro: (Default)
Peter Colt: Presently ranked 119th in the world. Sport is cruel. Now I know it doesn't sound too bad. Four million tennis players in the world, and I'm 119th. But what that really means is this - 118 guys out there are faster, stronger, better and younger. And it gets you thinking.

Фильм с таким названием не может быть не о теннисе. Главному герою 31 год, в мировом рейтинге он 119-ый, и этот турнир - последний в его карьере, затем он отправится тренировать пенсионеров. Ничего хорошего не предвидится, и отец пытаясь поддержать сына, и сделать менее горькой пилюлю поражения, говорит, что теннис- это полная ерунда, и не надо относиться к Уимблдону всерьез. А потом Питер (Пол Беттани) встречает Лиззи (Кирстен Данст) - свою коллегу, которая напролом движется к победе, и готова задвинуть на время любовь, чтобы не распылять свою энергию. А вот Питер от этих отношений заряжается силами, в нем просыпается желание победить, и, более того, эта девушка учит его играть (!). Она объясняет, что, будучи внимательным, любое намерение противника можно просчитать, и оттого игра делается достаточно простой. Игра - как книга, и нужно уметь ее читать: "If he bounces the ball once instead of twice, he's going for the body. If he shifts back on his left heel and shows you his toe, it means he's hitting deep."
Резюме получается ровно такое: если ты хочешь победить - ничего не получится, если ты заранее спокойно относишься к своему поражению - то ты спокоен, и, может быть, тебе повезет. И еще: когда ты успешен, у тебя много друзей, тебе звонят люди, много лет не появлявшиеся в твоей жизни, а вот, если удача отворачивается - ты одинок. Все очень просто.

Да, и конечно, этот фильм хорош Лондоном, и легко узнаваемым Брайтоном, куда герои однажды сбежали с вечеринки.
irenegro: (grace)


Прекрасная скала высотой 162 метра с ужасной историей. Это место давно уже, с 17-го века, облюбовано самоубийцами. Мы туда приехали на автобусе, который останавливается неподалеку, до обрыва еще нужно идти пешком через поля с овцами, обнесенные забором из сетки, заботливо украшенной проволокой с током.
С самой скалы открывается потрясающий вид на English Channel, и буквально накрывает ощущение простора и свободы. Хочется улететь птицей оттуда. Или сидеть и долго медитировать. В общем, это подходящее место для того, чтобы впасть в какое-то состояние измененного сознания. Столбы обклеены объявлениями с телефонами "самаритянской" службы - это как служба доверия, специализирующаяся на телефонных беседах с потенциальными самоубийцами. Более того, прямо там в 1976 году поставили телефонную будку. Вроде бы, где-то там бродят специальные люди, которые отлавливают желающих сигануть со скалы, но лично я их не видела.



А если повернуться спиной к Beachy Head, то вот он - Истбурн во всей красе, и пирс видно отчетливо.

irenegro: (grace)


Прекрасная скала высотой 162 метра с ужасной историей. Это место давно уже, с 17-го века, облюбовано самоубийцами. Мы туда приехали на автобусе, который останавливается неподалеку, до обрыва еще нужно идти пешком через поля с овцами, обнесенные забором из сетки, заботливо украшенной проволокой с током.
С самой скалы открывается потрясающий вид на English Channel, и буквально накрывает ощущение простора и свободы. Хочется улететь птицей оттуда. Или сидеть и долго медитировать. В общем, это подходящее место для того, чтобы впасть в какое-то состояние измененного сознания. Столбы обклеены объявлениями с телефонами "самаритянской" службы - это как служба доверия, специализирующаяся на телефонных беседах с потенциальными самоубийцами. Более того, прямо там в 1976 году поставили телефонную будку. Вроде бы, где-то там бродят специальные люди, которые отлавливают желающих сигануть со скалы, но лично я их не видела.



А если повернуться спиной к Beachy Head, то вот он - Истбурн во всей красе, и пирс видно отчетливо.

irenegro: (grace)


В закромах обнаружились фотографии 1998 года. То лето я провела в Истбурне, на южном побережье Соединенного Королевства. Собственно, это вид на набережную и пирс со стороны English Channel. Надо бы собраться, да и написать, что ли, об этом.
Да, а фотоаппарат у меня был Olympus Superzoom 70 Panorama, подарок из Японии, теперь уже раритет, наверное.
irenegro: (grace)


В закромах обнаружились фотографии 1998 года. То лето я провела в Истбурне, на южном побережье Соединенного Королевства. Собственно, это вид на набережную и пирс со стороны English Channel. Надо бы собраться, да и написать, что ли, об этом.
Да, а фотоаппарат у меня был Olympus Superzoom 70 Panorama, подарок из Японии, теперь уже раритет, наверное.

August 2015

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 1213 14 15
16 171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 12:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios