![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Stieg Larsson "Män som hatar kvinnor" ("Мужчины, которые ненавидят женщин")
"Каждые полчаса доносился краткий приглушенный удар церковного колокола. По другую сторону дороги светились окна дворника Гуннара Нильссона, но разглядеть в доме кого-нибудь из людей Микаэлю не удавалось. У Харальда Вангера было темно. Около девяти часов через мост проехала машина и скрылась в стороне мыса. В полночь подсветку фасада церкви погасили. В этом явно и заключалась вся ночная жизнь Хедебю в пятницу в начале января. Кругом царило поразительное безмолвие.
Микаэль вновь попытался позвонить Эрике, но попал на ее автоответчик, предлагавший оставить сообщение, что Микаэль и сделал. А потом погасил свет и лег спать. Последнее, о чем он подумал, перед тем как заснуть, это что в Хедебю ему грозит опасность совершенно одичать.
Удивительно было проснуться в абсолютной тишине. Микаэль полностью очнулся от глубокого сна буквально за долю секунды, после чего просто лежал и прислушивался, В комнате было холодно. Повернув голову, он посмотрел на часы, которые положил на табуретку возле кровати. Они показывали восемь минут восьмого – он никогда не был «жаворонком» и обычно с большим трудом выплывал из сонных грез с помощью как минимум двух будильников. Теперь же он проснулся сам и чувствовал себя совершенно отдохнувшим".
Продравшись через скучноватое вступление, уже начиная с момента, когда Микаэль Блумквист переехал на остров, в осиное гнездо Вангеров, чтобы вести расследование, я так увлеклась, что последующие два дня, забросив все дела, по нескольку часов кряду читала.
Прочистила голову от ненужных мыслей и, как-будто бы, посмотрела кино. То ли Ларссон так классно написал, то ли это моя способность визуализировать текст, но в результате, я все время видела яркую, четкую картинку, живо представляя героев этой истории и места, где все происходило.
Про Швецию все очень понятно, благо север страны мне хорошо знаком. Газеты, магазины, города - все это казалось родным, когда я натыкалась на их названия в книге.
Три момента, связанные с насилием, были мне крайне неприятны. Все, что связано с информационной безопасностью - очень интересно.
Я еще не влезала в продолжение этой трилогии, но мне хочется обнаружить там Лизбет, снова работающую в паре с Микаэлем.
Если не буду лениться, следующие две части прочитаю на шведском.
"Каждые полчаса доносился краткий приглушенный удар церковного колокола. По другую сторону дороги светились окна дворника Гуннара Нильссона, но разглядеть в доме кого-нибудь из людей Микаэлю не удавалось. У Харальда Вангера было темно. Около девяти часов через мост проехала машина и скрылась в стороне мыса. В полночь подсветку фасада церкви погасили. В этом явно и заключалась вся ночная жизнь Хедебю в пятницу в начале января. Кругом царило поразительное безмолвие.
Микаэль вновь попытался позвонить Эрике, но попал на ее автоответчик, предлагавший оставить сообщение, что Микаэль и сделал. А потом погасил свет и лег спать. Последнее, о чем он подумал, перед тем как заснуть, это что в Хедебю ему грозит опасность совершенно одичать.
Удивительно было проснуться в абсолютной тишине. Микаэль полностью очнулся от глубокого сна буквально за долю секунды, после чего просто лежал и прислушивался, В комнате было холодно. Повернув голову, он посмотрел на часы, которые положил на табуретку возле кровати. Они показывали восемь минут восьмого – он никогда не был «жаворонком» и обычно с большим трудом выплывал из сонных грез с помощью как минимум двух будильников. Теперь же он проснулся сам и чувствовал себя совершенно отдохнувшим".
Продравшись через скучноватое вступление, уже начиная с момента, когда Микаэль Блумквист переехал на остров, в осиное гнездо Вангеров, чтобы вести расследование, я так увлеклась, что последующие два дня, забросив все дела, по нескольку часов кряду читала.
Прочистила голову от ненужных мыслей и, как-будто бы, посмотрела кино. То ли Ларссон так классно написал, то ли это моя способность визуализировать текст, но в результате, я все время видела яркую, четкую картинку, живо представляя героев этой истории и места, где все происходило.
Про Швецию все очень понятно, благо север страны мне хорошо знаком. Газеты, магазины, города - все это казалось родным, когда я натыкалась на их названия в книге.
Три момента, связанные с насилием, были мне крайне неприятны. Все, что связано с информационной безопасностью - очень интересно.
Я еще не влезала в продолжение этой трилогии, но мне хочется обнаружить там Лизбет, снова работающую в паре с Микаэлем.
Если не буду лениться, следующие две части прочитаю на шведском.